گزنفون ( مترجم : رضا مشايخى )
29
كورشنامه ( فارسى )
كه شيران مىنوشند . شما از بزرگترين فضيلتى كه براى مردان جنگجو لازم است ، برخورداريد . اين فضيلت همانا شوق رسيدن به افتخار و بزرگنامى است ، هركس افتخار و بزرگنامى را دوست دارد بايد در كسب آن بكوشد و براى بهدست آوردن چنين منزلتى به ناراحتى و خستگى تن دردهد و از هيچ خطرى نهراسد . اگر حقيقت جز اين است و آنچه در دل و باطن شما نهفته است جز اين باشد من راه خطا پيمودهام و سخنانم سست و نارواست ؛ و بدانيد كه چنانچه رفتار و كردارتان جز اين باشد كه شرح دادم مرا بدنام و بىاعتبار كردهايد . اما من اعتماد كامل دارم كه به كمك تجربياتى كه اندوختهايد ، به خاطر عشق و علاقهاى كه به من داريد ، با اطمينان و خاطرجمعى كه جملگى به خوارى و زبونى دشمن داريم ، چنين تصورى محال است و هيچگاه اميد ما مبدل به يأس نخواهد شد . با اعتماد كامل پيش مىرانيم ، زيرا قصد ما پاىمال كردن حق ديگران نيست ، بلكه دستهاى ناپاك دشمنان است كه به سوى ما دراز شده است . دوستان ما ، ما را به كمك خويش فراخواندهاند . آيا در دنيا فضيلتى بالاتر از اين سراغ داريد كه حملهء نارواى دشمن را درهم شكنيم ، آيا چيزى زيباتر از كمك و يارى به دوستان وجود دارد ؟ بدانيد كه بالاتر از همهء اينها اين است كه كار خود را با كمك و هدايت خدايان آغاز كردهايم . شما مىدانيد كه نه تنها در كارهاى خطير ، بلكه در امور كوچك و روزانهام پيوسته مشيت خدايان راهنماى من بوده است ، پيوسته متوكل به خواست خدايان بودهام و هستم . ديگر چه بگويم ؟ برويد ، ياران خود را برگزينيد ، خود را آماده سازيد و عازم سرزمين ماد بشويد . من به سوى پدرم بازمىگردم و پس از اينكه از وضعيت دشمن به خوبى آگاه شدم و خود را خوب مهياى نبرد كردم و به يارى حق از پيروزى خود اطمينان حاصل كردم به سوى شما خواهم آمد . »